膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 バレー ウォーキング ジョギング バスケ ☆正規品新品未使用品 ドラッグストア , 衛生用品・ヘルスケア , サポーター,登山,バスケ,柔らかい,バレー,ニーサポーター,/maycock256399.html,www.chuoeng.co.jp,膝パッド,膝サポーター,ウォーキング,ジョギング,867円 膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 バレー ウォーキング ジョギング バスケ ☆正規品新品未使用品 867円 膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 ジョギング ウォーキング バレー バスケ ドラッグストア 衛生用品・ヘルスケア サポーター 867円 膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 ジョギング ウォーキング バレー バスケ ドラッグストア 衛生用品・ヘルスケア サポーター ドラッグストア , 衛生用品・ヘルスケア , サポーター,登山,バスケ,柔らかい,バレー,ニーサポーター,/maycock256399.html,www.chuoeng.co.jp,膝パッド,膝サポーター,ウォーキング,ジョギング,867円

膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 バレー ハイクオリティ ウォーキング ジョギング バスケ ☆正規品新品未使用品

膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 ジョギング ウォーキング バレー バスケ

867円

膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 ジョギング ウォーキング バレー バスケ

商品の説明

機能:
1。高品質のスポンジ+ナイロン素材を採用し、通気性に優れ、柔らかく快適です。
2。膝パッドは、可動性に影響を与えることなく、優れたサポートと快適さを提供します。
3。関節の安定性を維持し、汗をすばやく吸収し、足をドライで無臭に保ち、継続的に使用できます。
4。筋肉の振動を減らしてエネルギー消費を減らし、過度の筋肉のストレッチを防ぎ、スポーツによる怪我を防ぎます。
5。膝を固定し、関節間の摩擦を減らし、痛みを和らげ、迅速な回復を助けます。


仕様:

アイテムタイプ:膝パッド
素材:スポンジ+ナイロン
色:黒
参考測定方法:脚の周囲を自然に真っ直ぐにし、柔らかいルーラーを使って肌に密着させ、膝に近い円の円周を10cm測定します。測定中はルーラーを締めます。





パッケージリスト:
1xニーパッド

注:
1.次の理由により0〜1インチのエラーを許容してください手動測定。ご理解のほどよろしくお願いいたします。
2。モニターのキャリブレーションが同じではないため、写真に表示されているアイテムの色が実際のオブジェクトとわずかに異なる場合があります。本物を標準でお受けください。

膝パッド 柔らかい ニーサポーター 膝サポーター 登山 ジョギング ウォーキング バレー バスケ

【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!

英語全般,通訳2021.10.05

10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…

【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』

2021.10.05

『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏

通訳,その他2021.08.06

多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…

【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』

2021.07.26

『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

第135回 route/ルートではなくラウト?

グローバルビジネス英語2021.10.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳

新刊翻訳書案内2021.10.27

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』 ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳(10月5日発売) 出版社HP Amazon 「反資本主…

第134回 itemize/詳細が知りたいときに便利です

グローバルビジネス英語2021.10.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る(後編)

本誌アーカイブ2021.10.04

*季刊「通訳・翻訳ジャーナル」のバックナンバーより、特にご好評をいただいた記事をWebでも公開しています ソニー・インタラクティブエンタテインメント(SIE)は…